The Idea of Vacation

IMG_2762
First of all, welcome to Dominó (also known as Mézes), the new member of the household! I had been realizing for a few weeks that Sziszi needed a feline friend, and I knew that Mézes needed a home. The Mimóza Macskamentő Alapítvány, a cat rescue service, was taking care of him. I had to wait a couple of weeks for him to be medically cleared (he was being treated for giardia), but once the tests came back negative, I went to pick him up. As soon we arrived home and I opened the box, the two of them started playing. They have been playing and resting ever since.

That brings us to the subject of vacation. Without making grand cultural generalizations, I can say that I have seen different views of vacation in the U.S. and here. In the U.S., many people rate their vacations in terms of how productive they were. Even travels are supposed to be productive–you go to many places, see a lot, etc. (“I got a lot done” is what you might hear afterward, and what I have often said, or not.) Here in Hungary, by contrast, the people I know expect vacation to be restful. “Jó pihenést” (Have a good rest) is what we wish each other. Now, this is already oversimplified: many Americans relax during their time off, and many Hungarians use their vacations to get things done or to learn something new. But there’s a different view of what should happen.

It is hard to get rid of the sense that I am not being productive enough. This summer, so far, I have translated three poems (two from Hungarian and one from Lithuanian) and a story, written an essay for an incipient Hungarian-English literary journal, Krajcáros Igazság / The Penny Truth, written six of seven parts of a long poem, settled into–and set up–my new place, adopted two kittens, and gone on runs and bike rides. Also, I have dealt with numerous situations, entirely in Hungarian–an apparent problem with my washing machine (easily fixed), furniture orders and delivery, doctor’s appointments, a condominium association meeting, and much more. All in all, I would say that isn’t too bad. But sometimes I catch myself thinking that I should have done more.

On the other hand, there are Hungarians who would consider this far too work-like for a vacation. Why haven’t I gone to Lake Balaton? (I will, just not in the peak of summer, since I have to be careful in the sun.) Why haven’t I gone on more day trips, socialized more, etc.? I do look forward to a day trip or two, with the bike or maybe a bike/train combination. But it’s hard to explain that I enjoy working on my projects during vacation. Not only that, but it’s important for me; it’s the rare time when I have stretches of time. And it has felt very relaxed; I have done things without rush, and each morning has a leisurely beginning (with the NYT mini crossword puzzle, the Spelling Bee game, the Letter Boxed game, etc.).

So the differences really come down to the “shoulds”: people’s idea of what a vacation is supposed to be. In any culture, there is more than one “should” happening at once. Sometimes they even contradict each other. But you can feel the relative pull of one “should” or another. To some extent, “shoulds” are a nuisance and an impediment. Do what you want, for crying out loud! But they will always be there, even dimly, and sometimes they can do good.

So far, I have considered what people do during vacation. The other big question is “with whom.” In the U.S., at least among the people I know, it is considered normal to spend vacation alone. In fact, many relish the idea of having some time to themselves. In Hungary, it’s largely unheard of (and somewhat frowned upon). Some people understand how it’s possible to enjoy time alone, but overall this is accepted less than in the U.S.

On the other hand, in the U.S. there’s a great fear of having time alone to think. There’s an old belief, going back to Puritan times or farther, that too much thinking will get you in trouble. That in turn justifies productivity: if you keep yourself busy, you have less time for thinking, and that is a Good Thing. I haven’t encountered that fear of thinking in Hungary, at least not to the same extent. This may have something to do with my surroundings–I teach at a school full of thinkers–but I think it goes beyond that.

Vacations say a lot about a culture, but the teachings are complex. How people spend their free time–when it actually exists–is no trivial matter; to have a good vacation, you have to be a bit of a rebel–down with the shoulds!–and a bit of a traditionalist (some shoulds are worth having after all).

In any case, Gertrude Stein said it best in “A Light in the Moon“:

A LIGHT in the moon the only light is on Sunday. What was the sensible decision. The sensible decision was that notwithstanding many declarations and more music, not even withstanding the choice and a torch and a collection, notwithstanding the celebrating hat and a vacation and even more noise than cutting, notwithstanding Europe and Asia and being overbearing, not even notwithstanding an elephant and a strict occasion, not even withstanding more cultivation and some seasoning, not even with drowning and with the ocean being encircling, not even with more likeness and any cloud, not even with terrific sacrifice of pedestrianism and a special resolution, not even more likely to be pleasing. The care with which the rain is wrong and the green is wrong and the white is wrong, the care with which there is a chair and plenty of breathing. The care with which there is incredible justice and likeness, all this makes a magnificent asparagus, and also a fountain.

IMG_2808

 

Previous Post
Leave a comment

1 Comment

  1. This and That | Take Away the Takeaway

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • “To know that you can do better next time, unrecognizably better, and that there is no next time, and that it is a blessing there is not, there is a thought to be going on with.”

    —Samuel Beckett, Malone Dies

  • Always Different

  • ABOUT THE AUTHOR

     

    Diana Senechal is the author of Republic of Noise: The Loss of Solitude in Schools and Culture and the 2011 winner of the Hiett Prize in the Humanities, awarded by the Dallas Institute of Humanities and Culture. Her second book, Mind over Memes: Passive Listening, Toxic Talk, and Other Modern Language Follies, was published by Rowman & Littlefield in October 2018. In February 2022, Deep Vellum will publish her translation of Gyula Jenei's 2018 poetry collection Mindig Más.

    Since November 2017, she has been teaching English, American civilization, and British civilization at the Varga Katalin Gimnázium in Szolnok, Hungary. From 2011 to 2016, she helped shape and teach the philosophy program at Columbia Secondary School for Math, Science & Engineering in New York City. In 2014, she and her students founded the philosophy journal CONTRARIWISE, which now has international participation and readership. In 2020, at the Varga Katalin Gimnázium, she and her students released the first issue of the online literary journal Folyosó.

  • INTERVIEWS AND TALKS

    On April 26, 2016, Diana Senechal delivered her talk "Take Away the Takeaway (Including This One)" at TEDx Upper West Side.
     

    Here is a video from the Dallas Institute's 2015 Education Forum.  Also see the video "Hiett Prize Winners Discuss the Future of the Humanities." 

    On April 19–21, 2014, Diana Senechal took part in a discussion of solitude on BBC World Service's programme The Forum.  

    On February 22, 2013, Diana Senechal was interviewed by Leah Wescott, editor-in-chief of The Cronk of Higher Education. Here is the podcast.

  • ABOUT THIS BLOG

    All blog contents are copyright © Diana Senechal. Anything on this blog may be quoted with proper attribution. Comments are welcome.

    On this blog, Take Away the Takeaway, I discuss literature, music, education, and other things. Some of the pieces are satirical and assigned (for clarity) to the satire category.

    When I revise a piece substantially after posting it, I note this at the end. Minor corrections (e.g., of punctuation and spelling) may go unannounced.

    Speaking of imperfection, my other blog, Megfogalmazások, abounds with imperfect Hungarian.

  • Recent Posts

  • ARCHIVES

  • Categories