Shakespeare in the Air

Yesterday Shakespeare was all over the place: in song, dance, acting, reading, planning, and thoughts; in classrooms, the Drama room, the courtyard, Szolnok’s rose garden, the banks of the Tisza. The Shakespeare festival will be on Monday, and not only have we been preparing, but I have tried to expose all my classes to at least some Shakespeare, whether a song, or a scene from Hamlet, or a film. (One of my classes didn’t get any Shakespeare this week, but I’ll make it up to them.)

By no means is this coming from me alone, or anywhere close; the Drama Club has been practicing day after day, the Ferenc Verseghy librarians and staff have been working hard on preparations, and yesterday one of my students had to miss one of my rehearsals because he was also in a Drama Club rehearsal, also for the festival! The students have been dedicated and excited, colleagues have been stopping by to see the rehearsals, and the many flying details seem to have found a common orbital path.

In the video below, some students are skipping in a circle at the end of one outdoor rehearsal; the singing comes from a different group, with me leading. Yet another group sang the same song, and we walked outside to the rose garden and to the river to sing it again. I asked who would like to be in the group photo, and the girls and one of the boys promptly removed themselves, but the other boys proudly stayed. They are holding the lyrics to the song (“It was a lover and his lass,” from As You Like It).

That is all, because as usual, I have to run, and there will be much more to say after the festival on Monday!

Previous Post
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

  • “Setting Poetry to Music,” 2022 ALSCW Conference, Yale University

  • Always Different

  • ABOUT THE AUTHOR

     

    Diana Senechal is the author of Republic of Noise: The Loss of Solitude in Schools and Culture and the 2011 winner of the Hiett Prize in the Humanities, awarded by the Dallas Institute of Humanities and Culture. Her second book, Mind over Memes: Passive Listening, Toxic Talk, and Other Modern Language Follies, was published by Rowman & Littlefield in October 2018. In April 2022, Deep Vellum published her translation of Gyula Jenei's 2018 poetry collection Mindig Más.

    Since November 2017, she has been teaching English, American civilization, and British civilization at the Varga Katalin Gimnázium in Szolnok, Hungary. From 2011 to 2016, she helped shape and teach the philosophy program at Columbia Secondary School for Math, Science & Engineering in New York City. In 2014, she and her students founded the philosophy journal CONTRARIWISE, which now has international participation and readership. In 2020, at the Varga Katalin Gimnázium, she and her students released the first issue of the online literary journal Folyosó.

  • INTERVIEWS AND TALKS

    On April 26, 2016, Diana Senechal delivered her talk "Take Away the Takeaway (Including This One)" at TEDx Upper West Side.
     

    Here is a video from the Dallas Institute's 2015 Education Forum.  Also see the video "Hiett Prize Winners Discuss the Future of the Humanities." 

    On April 19–21, 2014, Diana Senechal took part in a discussion of solitude on BBC World Service's programme The Forum.  

    On February 22, 2013, Diana Senechal was interviewed by Leah Wescott, editor-in-chief of The Cronk of Higher Education. Here is the podcast.

  • ABOUT THIS BLOG

    All blog contents are copyright © Diana Senechal. Anything on this blog may be quoted with proper attribution. Comments are welcome.

    On this blog, Take Away the Takeaway, I discuss literature, music, education, and other things. Some of the pieces are satirical and assigned (for clarity) to the satire category.

    When I revise a piece substantially after posting it, I note this at the end. Minor corrections (e.g., of punctuation and spelling) may go unannounced.

    Speaking of imperfection, my other blog, Megfogalmazások, abounds with imperfect Hungarian.

  • Recent Posts

  • ARCHIVES

  • Categories