On Age and Aging, and Thoughts on a Concert

In April I will turn 59. That’s not yet sixty; it’s still barely within the range of middle age. But sixty and older will come, not just to me, but to anyone who lives that long. In this there is no shame. Yes, you start sensing that much of the world regards you as obsolete or overlooks you entirely. On the other hand, you are much stronger and more confident than a few decades earlier. You realize that you can do whatever you want, within internal and external limits; you become more concerned with living fully (kindly, boldly, responsibly, keenly) than with winning approval. Or at least you see the possibility.

It has taken me years to move beyond approval, but I have done it, though I still have blips here and there. Winning approval was my means of defense, during family conflict and at school. I was good at it; people praised me for my intellectual abilities and accomplishments, my interest in languages, my cello playing. But when I hit early adulthood (and even much earlier), I needed to escape the snare of approval but didn’t know how. The things people approved of in me were genuine but incomplete; I hadn’t been faking anything, but I had constrained myself. For instance, I loved certain classical music but also kinds of music that parents and teachers looked down on. I had serious intellectual interests but was not only intellectual. I loved quiet but had a wild streak too. To get my point across, I started doing things that people disapproved of (which missed the point, I later understood). Over time, I learned to care far less about approval: to listen to and play about the music I wanted, write about what I wanted, read freely, speak my mind, stay quiet when I don’t want to say anything at all, and relate to others as equals. How great it would have been to do this earlier! But that’s partly what years are for.

Last night I went to hear Cz.K. Sebő / capsule boy (his electronic project); he was opening for Analog Balaton, a soulful, beatful pop electronic duo. Analog Balaton had a double show, on two consecutive days; both were sold out (and capsule boy was playing only on the second). On Thursday, the capsule boy single and video “Funeral Circular” came out. The song (which Sebő wrote in Spanish) conveys bright light and darkness and reminds me of moments of Arvo Pärt’s Tabula Rasa; the video, directed by Ákos Székely, with graphics and dancing by Fruzsina Balogh, takes you deep into the song and into something else too. Something exciting and important has taken off here; I can’t wait to see where it goes.

Sebő’s songs and performance captivated the (huge) crowd; as the set progressed, more and more people joined in the listening, dancing, swaying, cheering. He seemed to catch on to the response, to relax into it and enjoy it. He seemed fully in his element with the music, bringing the samples in and out, singing and backing away, moving to the beat, conveying the mood.

I had a great time there (with some lovely conversation afterward too); I stayed for a little bit of Analog Balaton but then left to catch a not-too-late train back to Szolnok. I read Cortázar on the way home and arrived a little after midnight.

So yes, it gives me joy to be able to go hear a concert like this, to see and hear a favorite musician taking his directions and being so enthusiastically received. This was only a fraction of my week; on Friday I went to a literary event hosted by Eső, and the week has otherwise been filled with teaching, writing, translating, music, reading (in Hungarian, English, Russian, Spanish, and Biblical Hebrew), planning for the Shakespeare Festival, practicing Books 7 and 8 of Esther, which I will be chanting on Purim, and taking care of various odds and ends. But as far as fractions go, it’s a resplendent one.

Back to the question of age: It is true that at a particular age or stage of life, certain activities are more appropriate than others. There’s something undignified, rude, possibly even destructive, about pretending to be am age you are not. But if you are not pretending, and if the activity is good, then there’s every reason to do it if you want. To listen to music, play music, dance, sing. To be there at great moments. To follow your own instinct and ear. To care and at the same time toss away worries. To leave false assumptions, false oppositions behind. To grieve and rejoice as life will have it, trusting your own rhythms and forms, which others may or may not understand. To be able, at the end of it all, to recall Yeats’s “To my Heart, bidding it have no Fear“:

Be you still, be you still, trembling heart;
Remember the wisdom out of the old days:

Him who trembles before the flame and the flood,
And the winds that blow through the starry ways,
Let the starry winds and the flame and the flood
Cover over and hide, for he has no part
With the lonely, majestical multitude.

An Award, A Poem, and Two Concerts

Twice in my life (so far) have I received a translation prize. The first was when I won the Scott Prize in Russian upon graduating from Yale. The prize was in recognition of my senior thesis, which consisted of translations of contemporary Russian poets and commentary. The second came just the other day: an Honorable Mention in the Jules Chametzky Translation Prize, for “Scissors,” my translation of Gyula Jenei’s “Olló.” This Honorable Mention was even more honorable than it may appear; usually this prize has only one winner, and this honorable mention comes with a cash award and an interview. But beyond that, the poem is one of my favorites in Gyula Jenei’s work, and I am fond of the translation too. I am honored that the MR editors and judges loved this poem.

“my grandmother will have other scissors too:”—the poem begins—”smaller, larger, / sharper—but most of all i will love the pair that has, below / the rings, on the wide-opening, ornate handle-necks, / the likeness of a man and woman embossed.” You can no longer make out the faces, but the grandmother claims that they belong to Franz Joseph and Sisi. The poem continues with the grandmother contemplating the two heads through her “one-templed spectacles” and telling stories: of the boy’s own family, of the coronation of Charles and Zita, “heaps / of tales she happily tells.” While she is telling her tales, the boy cuts something or other with the scissors, and the faces come close without actually touching.

only the rings make
a metal clap, and the blades scrape, and then the past
dissolves into the future, and then they bury my grandmother,
and i forget her stories, all i remember about them is their
having been, and only the scissors have remained, and
the sewing box with the thimble, then the thimble got lost too.

It goes on from there to my favorite part, which I won’t quote here, since you can read it. The poem is full of surprising gestures. Here’s a physical object that has remained over the years: the scissors (which I have actually held in my hands, yes, the scissors of this poem)—but they are about as vague as memory itself, since the faces have been worn and polished over time. But through this wearing down, some essence comes through: a statement, a retraction of sorts, and a final image and truth. The poem has tenderness, memory, forgetting, a sweep of history, and a pair of scissors whose clapping and scraping you can hear even if you never get to hold them.

I remember translating the first draft of this poem during a long break in my school day on a Wednesday morning (I think it was a Wednesday, in the fall of 2018). I remember thinking: How do I go back into the world after this? But I did, and it worked out well.

So, that’s what I wanted to say about the award and the poem. As for the two concerts, yesterday I had an exceptional evening. First I went to hear the Platon Karataev duo at the Esernyős in Buda. What a beautiful concert it was, and what an attentive audience. Several times they mentioned how much they appreciated the audience’s quiet attention. Here’s a photo taken by the venue’s photographers, I think.

Sebő then had to rush across the Duna (and southeastward a bit) to the Akvárium’s Petőfi Terasz, where he gave a wonderful Cz.K. Sebő/capsule boy concert. Many of us likewise went, as audience members, from the first concert to the next. There I did take a picture. But much better pictures and videos were being taken (see below); if the official video ends up on YouTube, I’ll include it here too. I loved hearing the songs and sounds find their way: a song he wrote that morning, some songs that are changing over time, some songs still in the works, songs ceding to sound and sound to songs, songs leading into songs, all together forming something joyous, thoughtful, and melancholic that I could get swept into alertly.

At that concert, the (very large) audience was listening closely for the most part, but there were a few loud people as well. Two young women planted themselves in front of me—when they could have stood to the right of me, blocking no one’s view—and proceeded to talk and gesticulate. The woman sitting next to me (around my age or a little younger, and intensely listening too) motioned that I could sit closer to her and see. I was grateful for that. The Petőfi Terasz, being outdoors and free, draws a mixed crowd, some there for the concert, others for entertainment and drinks. The music and listening won out; it was a beautiful show. But I don’t understand people who talk loudly without even bothering to move to the side or the back. (Update: From the photos I later realized that one member of the noisy pair is the lead singer of a band whom I have never heard live but three of whose albums I have. That’s even more disappointing. In the future I’ll just ask noisy people to move or be quiet, whoever they may be.)

So this leaves me with the thought that attention—in the form of reading, listening, conversation, or something else—isn’t just one of the best things to give or receive; it’s also essential. Where would any of us be without it? Isn’t despair the sense that no one is paying (or receiving) attention? And if we can’t give attention to everything (at least I can’t), isn’t it good to have a few people, things, and occasions to devote it to?

I added a little to this piece after posting it. The last picture is by Dávid Bodnár, courtesy of the Akvárium Klub Official. You can see the whole album here.

Update: Here’s the video of my Chametzky Prize interview with Aviva Palencia, a summer intern at The Massachusetts Review.

Fishing on Orfű: Day 1 (June 29, 2022)

I bounded out the door around 9:30, took a delayed train to Budapest, missed my Pécs connection, did a post office errand and had a Vietnamese lunch, took the next train, got to Pécs, went running around (sweating from the heat and the day) in search of an ATM machine, having realized that I had to pay the hostel in cash, found one, ran to the hostel, checked in and dropped off my bags (I have a tiny private room for four days, perfect under these circumstances), caught the jam-packed festival bus, and rode up into the hills and down to Orfű with some fifty jovial, excited people. Then went through the ticket check, got my festival pass, and headed up to the “A tűzhöz közel” (“Near the Fire”) stage to hear my first concert of the festival, which will stand out among them all.

Sebestyén Czakó-Kuraly gave a solo Cz.K. Sebő/capsule boy concert: the words “dreamy, melancholic, joyous” are only tangents, since the music has so many interesting elements and is so moving at the same time. It brings up new thoughts, new emotions. Sebő seemed fully in his element. And there, in the forest shade and early evening, the large audience was wrapped (rapt) in these songs and sounds. They had classical influences (one of them was slightly Arvo Pärt-like, and in others I heard hints of baroque music); they alternated between Hungarian and English and a language of their own. They have a feeling of exploration; I don’t know whether any improvising was going on in the moment, but they keep searching and diving and returning.

After this, I heard two terrific concerts: Lázár Tesók and Felső Tízezer. The Lázár Tesók crowd was a little bit too rowdy for the music, singing drunkenly along and out of tune, but it was all in good fun, and people were having a great time. There was love in the air.

In between this and Felső Tízezer, I walked down to the lake. Lightning was flashing in the distance. Here you can see ducks passing by.

And the Felső Tízezer show was punchy and beautiful. They played old and new songs, including some of my favorites. The audience knew the songs and was involved in every moment of them. During ”Semmi pánik 2” we were all anticipating the ”pont pont pont”—it was a great moment, with fingers flying in the air.

After that, I caught just the final two minutes of the band Kaukázus, enough to make me curious to hear them again. I also heard a minute or two of Vad Fruttik, but not enough to tell me whether I want to hear more.

The evening’s rollickings were far from over! From here, I went down to the bus stop, hoping to catch a festival bus back to Pécs, but not realizing that the next one wouldn’t be until 1 a.m. A lot of others were waiting for a bus too, or for something or other. It felt a little like a Waiting for Godot situation. The trolley came along and people (including me) got on it, some of us for no reason whatsoever. Some people were riding it to another part of town, but the rest of us had gotten on just to board something or other. So I rode it around the lake.

Not having had dinner, I returned to the festival for fish and chips, walked around a little, and then headed back to the bus stop, where a large group of hopefuls had again assembled. This time, it was close to 1 a.m., and the bus did indeed arrive.

It’s good to have a room to return to after all this, even a bare-bones one. To be able to sleep, and then relax in the morning and type out memories of the previous day. Today I am keeping it short and sweet: going just for a few afternoon hours to hear Felső Tízezer and then Balaton on the water stage, followed by Szalai Anna and Dorozsmai Gergő (together) at the “fireside” stage, then coming back to the hotel to tune in to Continental Subway. That may seem odd: tuning in to a radio show from a music festival! But I regretted missing it last week—David Dichelle played Galaxisok’s “Ez a nyár,” among many other interesting things—and this way I can pace myself. Tomorrow will be quite a full evening, with Middlemist Red (whom I have never heard before), Barkóczi Noémi, Kaláka, maybe another band or two, and then Platon Karataev. And then Saturday will include a saxophone concert, Elefánt, some unexpected things, and finally Galaxisok, the last show I will hear before heading back into Pécs, getting some sleep, and then, the next morning, returning to Szolnok (where I will regather my wits and pack for the U.S.).

What makes Fishing on Orfű different from other festivals? The wonderful music (well, that’s to be found at other festivals too, but my Orfű memories stand out so far); the hills, lake, and greenery (lots of shade, lots of tall conifers); the good cheer; the people of many ages; the knowledge that we’re here for the music; and a spirit of adventure, among other things. As I have mentioned before, lodging (and even camping) here can be tricky; you have to know the options and plan well in advance. Yesterday I released my camping ticket through Ticketswap (at the original price); someone bought it within ten minutes. I was happy to know that one more person was now able to set up a tent. As for my hostel room, it’s quiet, comfortable, and secure (and just a few steps away from the buses and trains). Now it’s time to leave it behind and head off to the festival again.

Thoughts on “Fázom, ha nézel” by capsule boy (Cz.K. Sebő)

First, listen to the song. Watch the video, if you like, or leave that for later and listen with your eyes closed (or open). Listen a few times. If you read Hungarian, read the KERET Blog interview with the song’s author, Sebestyén Czakó-Kuraly. Then, if you like, come back and read these comments.

There’s no doubt that I like the song, but even now, after listening to it about ten times (in addition to a few times at concerts), there’s something more important to me than liking. Liking implies some kind of comfort, but this song gives me an exhilarating discomfort and more, over the course of its two and a half minutes. It is a love song and a happy song, but as Sebő says in the interview, it’s possible to come to it from different angles; the title line itself can suggest different meanings. He describes the song as a bridge between the classic (folk) Cz.K. Sebő and the capsule boy electronic subproject. I hear some of the songs on How could I show you the beauty of a life in vain? as bridges too (and the album as a whole), but maybe they go elsewhere. In any case, it is a bridge to spend some time on. It’s the song’s angles that make it so beautiful, I think.

The melody is not his own; he does not know the origin. He was shopping online for guitars and came across a video in which a boy was trying out a guitar and strumming a melody (which was similar to this one, if not the same). He loved it and tried to find out what it was, but no one knew. It took a long time to find the right lyrics for the song; they took shape along with his life. They can be translated, very roughly, as follows. (This translation is meant only as a bare approximation of the meaning; it doesn’t convey the rhythms, the sound repetitions, the nuances of the words, not to mention the silences and ellipses.)

Fázom, ha nézel,
mert a testem nélkül nézel
Szeretlek, mert nem hagysz bennem űrt

Szólok, mert látlak,
de nem a két szememmel látlak.
Végtelen, ami bennünk elterül

Mindenhol látlak,
de sohasem magyarázlak.
Szeretlek, mert nem hagysz egyedül

Szólok, hogy érzek,
Már a testem nélkül élek
Mint prizmafény, egymásban szétesünk.
I freeze if you look (at me),
because you look without my body.
I love you because you don’t leave a void in me

I speak because I see you,
but without my eyes I see you.
Endless the thing unfolding inside us.

Everywhere I see you,
but never do I explain you.
I love you because you don’t leave me all alone.

I say how I feel,
I’m now living without my body.
Like prism light, we fall apart in each other.

The melody catches the ear right away and has a way of playing over and over in the mind. It has a syncopated rhythm and an overall descent, then partial ascent; it hits every note in the C major scale except for the fourth, the F. After a pared-down keyboard introduction, it repeats many times, with changes in sound, counterpoint, texture; and with lyrics that take you from freezing into motion (unfurling, disintegrating) and from there into an infinity of light and color.

I hear the song, in a way, as a counterpoint to one of my favorite passages in Milan Kundera’s The Book of Laughter and Forgetting:

It is no wonder, then, that the variation form became the passion of the mature Beethoven, who (like Tamina and like me) knew all too well that there is nothing more unbearable than losing a person we have loved–those sixteen measures and the inner universe of their infinite possibilities.

This song, though, is not about the loss of a loved one, but about that person’s presence, with the inner universe right there.

The music does so much in a simple, short space, swelling up and thinning down, with lingering, bending keyboard sounds that change texture; acoustic guitar; something almost xylophone-like; a few layers of vocals; a passage that sounds a little like a baroque organ piece and gives way to a folk tone, and something like wind or sea at the end. All of this naturally, intuitively, the sounds not adding on to the song but turning and forming at its center.

And then the video—there’s a loneliness to that full closet, but as the young man gets dressed, putting on layer after layer, the closet empties. Everything he has been storing up, he now takes into the world, to a particular person (and then removes most of his layers again before ringing the doorbell). That empty closet with the bare hangers gives me joy.

I think a song can take you to a new place in life, all by itself; that has happened to me with several of Sebő’s songs, including “Light as the Breeze,” “Hart,” “Felzizeg,” and this one. I don’t know exactly what that place is, but that’s what I mean about discomfort. Any good song gets me to hear life in a slightly new way, but this is very new, in ways that are hard to explain but wonderful.

I think I’ll end here. Congratulations to Cz.K. Sebő/capsule boy and to everyone who helped with or created the recording, video, and cover art: Bence Csontos, Ábel Zwickl, Ákos Székely, Sámuel Tompa Lukács, Fruzsina Balogh, and anyone I might have missed. I am looking forward to the capsule boy LP, which will come out at the end of the year.


Image credits: The picture at the top is a still from the video (by Ákos Székely and Sámuel Tompa Lukács.). The picture at the bottom is the cover art by Fruzsina Balogh.

I made a few edits to this piece (including the song translation) in several stages after posting it.

Update: Michelle Sowey commented on Facebook: “This reminds me of another cryptic love song with an infinitely repeating melodic loop and endlessly changing textures: Oração, by ‘A Banda Mais Bonita da Cidade’: https://www.youtube.com/watch?v=QW0i1U4u0KE (P.S. I love that passage from The Book of Laughter and Forgetting, too.)

  • “Setting Poetry to Music,” 2022 ALSCW Conference, Yale University

  • Always Different

  • ABOUT THE AUTHOR

     

    Diana Senechal is the author of Republic of Noise: The Loss of Solitude in Schools and Culture and the 2011 winner of the Hiett Prize in the Humanities, awarded by the Dallas Institute of Humanities and Culture. Her second book, Mind over Memes: Passive Listening, Toxic Talk, and Other Modern Language Follies, was published by Rowman & Littlefield in October 2018. In April 2022, Deep Vellum published her translation of Gyula Jenei's 2018 poetry collection Mindig Más.

    Since November 2017, she has been teaching English, American civilization, and British civilization at the Varga Katalin Gimnázium in Szolnok, Hungary. From 2011 to 2016, she helped shape and teach the philosophy program at Columbia Secondary School for Math, Science & Engineering in New York City. In 2014, she and her students founded the philosophy journal CONTRARIWISE, which now has international participation and readership. In 2020, at the Varga Katalin Gimnázium, she and her students released the first issue of the online literary journal Folyosó.

  • INTERVIEWS AND TALKS

    On April 26, 2016, Diana Senechal delivered her talk "Take Away the Takeaway (Including This One)" at TEDx Upper West Side.
     

    Here is a video from the Dallas Institute's 2015 Education Forum.  Also see the video "Hiett Prize Winners Discuss the Future of the Humanities." 

    On April 19–21, 2014, Diana Senechal took part in a discussion of solitude on BBC World Service's programme The Forum.  

    On February 22, 2013, Diana Senechal was interviewed by Leah Wescott, editor-in-chief of The Cronk of Higher Education. Here is the podcast.

  • ABOUT THIS BLOG

    All blog contents are copyright © Diana Senechal. Anything on this blog may be quoted with proper attribution. Comments are welcome.

    On this blog, Take Away the Takeaway, I discuss literature, music, education, and other things. Some of the pieces are satirical and assigned (for clarity) to the satire category.

    When I revise a piece substantially after posting it, I note this at the end. Minor corrections (e.g., of punctuation and spelling) may go unannounced.

    Speaking of imperfection, my other blog, Megfogalmazások, abounds with imperfect Hungarian.

  • Recent Posts

  • ARCHIVES

  • Categories